Para el Dr. Juan W.
Wow, cómo ha pasado el tiempo. Edificios que nunca pensé que existirían ya están encima de uno, instalaciones remodeladas, alumnos que tomaban cereal antes de ir a la escuela cuando yo daba clases entre ataques de gastritis... ¡un Starbucks enmedio del campus! Una época que pensé enterrada de pronto aparece ante los ojos.
Pero no sólo eso.
También aparecieron en el reparto profesores que de una manera u otra me mostraron los ojos del mundo. Las imágenes de viejas reuniones en jardines que había olvidado en la memoria del pasado aparecieron como cualquier otro día. Los recuerdos de presentaciones en auditorios que ya no recordaba de su olor a guisado a media cocción.
Y cómo no. Aquellas personas que me acompañaron en años de mi vida de pronto aparecieron como fantasmas. Aquellas situaciones, aquellos simulacros de la vida con la que me nutrí durante años. Aquellos intentos de sobrevivir en una realidad de la que apenas conocía lo fundamental. Aquellos años.
Aquellos olvidos.
Aquellos recuerdos.
Aquello volvió.
Pero ahora ya tengo 31 años y aunque por un momento me sedujo la idea de volver a vivir en la que fue mi primera casa, ya es demasiado tarde. Ya no puedo volver. Mi casa está afuera (aunque viva dentro de mi propia casa), la realidad es mi mundo. Y sobre todo, a mis 31 años, aún no tengo nada que decir, nada que pueda enseñar. Soy un aprendiz en proceso de aprendizaje.
Quizá algún día. Pero no hoy.
UN MENSAJE PARA LA OJA MARIKO
Se que no le va a entender, pero el chiste es el mismo:
Beautiful World
Vocals: Utada Hikaru
It’s only love
It’s only love
Moshi mo negai hitotsu dake kanau nara
Kimi no soba de nemurasete donna basho de mo ii yo
Beautiful world
Mayowazu kimi dake o mitsumete iru
Beautiful boy
Jibun no utsukushisa mada shiranai no
It’s only love
Nete mo samete mo shounen manga
Yumemite bakka jibun ga suki ja nai no
Nani ga hoshii ka wakaranakute
Tada hoshigatte nurui namida ga hoho o tsutau
Iitai koto nanka nai
Tada mou ichido aitai
Iitai koto ienai
Konjou nashi ka mo shirenai
Sore de ii kedo
Moshi mo negai hitotsu dake kanau nara
Kimi no soba de nemurasete donna basho de mo ii yo
Beautiful world
Mayowazu kimi dake o mitsumete iru
Beautiful boy
Jibun no utsukushisa mada shiranai no
It’s only love
Donna koto de mo yatte mite
Son o shitatte sukoshi keikenchi agaru
Shinbun nanka iranai
Kanjin na koto ga notte nai
Saikin choushi doudai?
Genki ni shiteru nara
Betsu ni ii kedo
Boku no sekai kieru made aenu nara
Kimi no soba de nemurasete donna basho de mo kekkou
Beautiful world
Hakanaku sugite yuku hibi no naka de
Beautiful boy
Kibun no mura wa shikatanai ne
Moshi mo negai hitotsu dake kanau nara
Kimi no soba de nemurasete
... y en inglés
It’s only love
It’s only love
If only one wish will be fulfilled
Then let me sleep by your side and any place is fine
Beautiful world
I’m only looking at you unhesitatingly
Beautiful boy
You still don’t know your own beauty
It’s only love
Even when asleep, even when awake, it’s boys’ manga
And doing nothing but dreaming; you don’t love yourself
Without knowing what I desire
I merely desire and lukewarm tears fall down my cheeks
I don’t have anything that I want to say
I just want to meet you again
I can’t say anything that I want to say
I just might not have the guts
That’s okay, but-
If only one wish will be fulfilled
Then let me sleep by your side and any place is fine
Beautiful world
I’m only looking at you unhesitatingly
Beautiful boy
You still don’t know your own beauty
It’s only love
No matter what it is, try doing it
Even if you get a loss, your experience gauge will increase slightly
I don’t need the news
They don’t carry the vital things
How have you been lately?
If you’re going to feel good
Then it’s fine anyways
If we can’t meet until my world disappears
Then let me sleep by your side and any place will do
Beautiful world
Within the fleetingly passing days
Beautiful boy
You can’t do anything about the inconsistency of feelings
If only one wish will be fulfilled
Then let me sleep by your side
Una canción que prometí. Aquí la tiene. Un mundo nuevo nos vuelve a pasar encima.
Beautiful World
Vocals: Utada Hikaru
It’s only love
It’s only love
Moshi mo negai hitotsu dake kanau nara
Kimi no soba de nemurasete donna basho de mo ii yo
Beautiful world
Mayowazu kimi dake o mitsumete iru
Beautiful boy
Jibun no utsukushisa mada shiranai no
It’s only love
Nete mo samete mo shounen manga
Yumemite bakka jibun ga suki ja nai no
Nani ga hoshii ka wakaranakute
Tada hoshigatte nurui namida ga hoho o tsutau
Iitai koto nanka nai
Tada mou ichido aitai
Iitai koto ienai
Konjou nashi ka mo shirenai
Sore de ii kedo
Moshi mo negai hitotsu dake kanau nara
Kimi no soba de nemurasete donna basho de mo ii yo
Beautiful world
Mayowazu kimi dake o mitsumete iru
Beautiful boy
Jibun no utsukushisa mada shiranai no
It’s only love
Donna koto de mo yatte mite
Son o shitatte sukoshi keikenchi agaru
Shinbun nanka iranai
Kanjin na koto ga notte nai
Saikin choushi doudai?
Genki ni shiteru nara
Betsu ni ii kedo
Boku no sekai kieru made aenu nara
Kimi no soba de nemurasete donna basho de mo kekkou
Beautiful world
Hakanaku sugite yuku hibi no naka de
Beautiful boy
Kibun no mura wa shikatanai ne
Moshi mo negai hitotsu dake kanau nara
Kimi no soba de nemurasete
... y en inglés
It’s only love
It’s only love
If only one wish will be fulfilled
Then let me sleep by your side and any place is fine
Beautiful world
I’m only looking at you unhesitatingly
Beautiful boy
You still don’t know your own beauty
It’s only love
Even when asleep, even when awake, it’s boys’ manga
And doing nothing but dreaming; you don’t love yourself
Without knowing what I desire
I merely desire and lukewarm tears fall down my cheeks
I don’t have anything that I want to say
I just want to meet you again
I can’t say anything that I want to say
I just might not have the guts
That’s okay, but-
If only one wish will be fulfilled
Then let me sleep by your side and any place is fine
Beautiful world
I’m only looking at you unhesitatingly
Beautiful boy
You still don’t know your own beauty
It’s only love
No matter what it is, try doing it
Even if you get a loss, your experience gauge will increase slightly
I don’t need the news
They don’t carry the vital things
How have you been lately?
If you’re going to feel good
Then it’s fine anyways
If we can’t meet until my world disappears
Then let me sleep by your side and any place will do
Beautiful world
Within the fleetingly passing days
Beautiful boy
You can’t do anything about the inconsistency of feelings
If only one wish will be fulfilled
Then let me sleep by your side
Una canción que prometí. Aquí la tiene. Un mundo nuevo nos vuelve a pasar encima.
1 comment:
Esto ha sido como salir de un cementerio para entrar en un manicomio, ¿manicomnio? o viceversa quizá... ciertos lugares tienen la capacidad de guardar las sombras cuando caminamos por ellos, por eso al volver la nostalgia nos tira de un plumazo, pues entre la gente descubrimos sombras conocidas, que de pronto en un azar luminoso, encajan con nuestro cuerpo.
Post a Comment